A Manchu learner’s composition book? (2)

This is the eigth text in the manuscript BNF Mandchou 270 (see here for a first post about this text). There are several interesting spellings in this extract, some of which may reflect actual pronunciation (getuken ni, basuraho) while others are perhaps just mistakes (girakūfi).

fonjime ainaci ojoro juwe biya funceme manju gisun tookan akū (f°6a) tacimbi tuttu bicibe ninggun nadan gisun getuken ni ejehebi. gūwa gemu fuhali onggoho. uttu oci atanggi manju gisun wacihiyame bahafi saci ombi. jabume age ere gisun be ume firgembure niyalma basuraho ayoo si damu inenggi dobori akū gūnin girakūfi daci encu hetu baita ume dara. talude niyalma be ucaraci ume nikara goidarakū tang seme manjuraci ombi. fonjime age labdu baniha sini tacibure be (f°7b) alime gaifi gingguleme dahaki sembi:

Question. What can I do? I have been learning Manchu for more than two months without interruption and, although I remember clearly six or seven words, I have forgotten everything else. If so, when will I be able to master Manchu?
Answer. Sir, do not say that! People might make fun [of you]. Just keep at it day and night and do not pay attention to what may at first be unfamiliar. If you happen to meet someone, do not speak Chinese and in no time you’ll be able to speak fluent Manchu.
Question. Sir, thank you very much! I will heed your instructions and follow them carefully.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s